Blog post #4

My family moved from Egypt in the 1980’s and at this point, my mom and dad had three little boys with them. The oldest was the age of 5 and twin boys aged 3. I spoke with my older brother and he explained to me by the time he went off to high school, that’s when he noticed the language barrier between him and people around him. He explained how middle school wasn’t much of an issue but when he got to high school, he began to feel like he didn’t fit in. My family at the time were only speaking Arabic with little English and wanted to make sure my brothers would learn Arabic at home since they go to school and would eventually learn English. My older brother who is exactly 10 years older than me, explained how it was a hard adjustment but since my family moved to a community of mostly Arabs around, he wasn’t that uncomfortable which made him feel more open to learning English. He said it was like two worlds just mashed up together. One world he knew and the other he needed to adjust too. As we got older, I did notice a few English words that I would hear him say and I would question him like ” where did you hear that before?” or “what does that even mean?”. His response to me would be ” Nobody uses this word anymore?” or ” I can’t believe you haven’t heard this word!” He would tell me all these words he used growing up in the late 1980’s -1990’s that I never heard of before. I feel the main difference is the vocabulary we used not so much of an accent difference. It’s funny because now I don’t understand some word terms or even ever heard these words that my younger cousins are using. Now I look back at how I didn’t understand word terms from my brother and now I don’t understand some word terms that a new generation is using.

Blog post 3

1.Proposition: I drive a Nissan which I own.

Truth value: True

Truth conditions: For this to be true, I must be able to drive, the car’s make and model is Nissan and the car must be registered under my name.

Entailment: If this is true, then I can drive and own a vehicle that is a Nissan.

2.Propsition: I’ve been to the Great wall of China.

Truth value: False

Truth conditions: For this to be true, I would have traveled to China, which I never have.

Entailment: If this was true, I would have seen the Great wall of china in person.

3. Proposition: There is life on every planet.

Truth Value: False, there are no scientific evidence of this.

Truth conditions: For this to be true, there would have to be scientific evidence of any living form on every planet.

Entailment: If this was true, There would be scientific evidence of living forms on all planets.

Blog post 2

The word ” ballet” has been actually borrowed and adapted not only in the English vocabulary but also in french. The word “ballet” actually originated around 1500 in Italy. The term “ballet” and “ball” stem from the Italian word “ballare” which means “to dance”. The the term “ballet” made it the french vocabulary which then came into the English vocabulary from the french, while the french borrowed it from Italy. The term “ballet” which again means ” to dance” or “jump up” comes from the Greek word “ballizo”. We can see how a word can be borrowed and adapted from not only one place but to many to fit the phonetic vocabulary of that adopting language. In the english IPA format, the word ballet is spelled like ” [(bal] + [ay)]. In french, they also pronounce it as “balay” also with an unstressed syllable.

Blog Post 1

Throughout my years in school from a young age, I do recall every teacher always reminding students not to write/type in the way that we speak because it is considered improper. Almost all my English teachers as soon as they assign a writing or essay whether at home or in-class, they would make sure to announce that we can’t use the word “gonna” or “ain’t” as it is considered improper. Teachers would say that if we wrote a paper for college or a resume using improper words that we would most likely not get the job or get a good grade on a college level paper. I always remember one of my English teachers in high school, she would assign a writing and then before she would allow us to write, she had to give us the improper writing speech and then let us begin our work. She would give this speech everyday! Till today i feel like i can still hear her saying ” we most defiantly can not use the word ain’t because that is not a word”. I also remember her saying how when we write ” don’t write like you’re talking to a friend” so therefore you can’t use words like “gonna” and “ain’t”. I can say that every English teacher I had would say the same thing. How we won’t get a job if we wrote improper words on a resume. The reasons given were very vague. The reasoning was just always that that form was improper English and not a professional way to show yourself. “It just doesn’t sound right” was also a reasoning behind why we can’t use “gonna”. Even though I was taught that these words are improper just because it doesn’t sound right, I still use them everyday when I speak with friends but not on a professional level like at work or writing a paper.